Tłumaczenie "ty mu" na Rosyjski


Jak używać "ty mu" w zdaniach:

Ty mu to zrobiłeś, do diabła z tobą!
Bы c ним этo сдeлaли, бyдьтe вы пpoкляты!
Znalazłem Hanka, jest ranny powiedział, że to ty mu to zrobiłeś czy to prawda.
Я нашёл Хэнка, Горди. Он ранен и сказал, что это ты.
On jest mordercą i ty mu pomagasz.
Он убийца, а ты ему помогаешь! Нет!
A ty mu w tym pomogłaś.
А ты помоги ему найти выход.
Czy ty mu właśnie puściłaś oczko?
Ты что только что подмигнула ему?
Obserwowaliśmy Touloura, kiedy ty mu kazałaś obserwować nas.
Мы наблюдали за Тулуром, пока он по твоей наводке наблюдал за нами.
Postrzelił cię, a ty mu pozwalasz...
Он подстрелил тебя, и ты позволишь ему...
Jak w posiadłości, gdy ja przytrzymywałem gościa... a ty mu przyłożyłaś w gardło.
В особняке, когда я держал того парня за волосы,..
Ja choć wyświadczę ci tę przysługę, której ty mu nie dałeś.
Окажу тебе любезность, которой ты его лишил.
Ty mu powiesz, czy ja mam to zrobić?
Ты хочешь сказать ему, или мне сказать?
Brad daje mi ogromną premię, a ty mu się odpłacasz, mówiąc jego żonie, że potrzebują doradcy małżeńskiego?
Брэд выплатил мне огромную премию, а ты отплачиваешь ему тем, что говоришь его жене, что им нужна семейная консультация?
A ty mu odpowiesz, że Sean Parker kazał ci się jebać.
А ты ему тогда: "Шон Паркер передал: "Пошёл в жопу".
Tak, bo ty mu zapłaciłeś, żeby przyjął to na siebie.
Да, и ты заплатил ему, чтобы он взял на себя ответственность.
Ale z drugiej strony ty mu ją odebrałaś.
Но ты была той, кто её убил.
Jeśli ty mu nie powiesz, ja to zrobię.
Ну, если не скажешь, скажу я.
Facet mówi do ciebie być może ostatnie słowa, a ty mu odpowiadasz "Ok"?
Человек, возможно, говорит тебе последние слова в своей жизни, а ты отвечаешь: "Ок"?
Ty mu na to pozwoliłaś i przychodzi dziś na obiad.
Ты сама ему разрешила, и сегодня он у нас ужинает.
Ty mu to powiedz od nas obojga.
Ты скажешь ему сам за нас обоих.
Nieprzyjaźó też położę między tobą i niewiastą, i między nasieniem twoim, i między nasieniem jej; to potrze tobie głowę, a ty mu potrzesz piętę.
и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.
On będzie mówił za cię do ludu, i stanie się, że on będzie tobie za usta, a ty mu będziesz za Boga;
и будет говорить он вместо тебя к народу; итак он будет твоими устами, а ты будешь ему вместо Бога;
0.65392708778381s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?